転職するために、必要な英語能力はどのくらいかご存じですか?

大手企業や外資家企業へ転職を目指す志願者にとって、英語力は断然気になる資格条件です。

最近では英語力を求める求人が増えていますが、

どのくらいの求人で英語力が求められているのか,

またどの程度の英語力が求められているのかはあまり知られていません。

今日は、企業へ転職するため、必要な英語力についてお話します。

【リクルート,DODA,パソナキャリア調査】求人で求められる英語力

近年では英語力が以前よりも求められていますが,

実際に求人市場での英語力のニーズや求められる英語力はどうなのでしょうか。

リクルート,DODA,パソナキャリアなど,転職支援サービス会社の調査を元にまとめました。

※転職支援サービスでは比較的ハイクラスの求人が多く,

英語力を求める求人の割合が高めになっている可能性があります。

リクルートマネジメントソリューションズ組織行動研究所:
https://www.recruit-ms.co.jp/research/journal/pdf/j201108/m24_research.pdf
DODA:
http://doda.jp/guide/saiyo/006.html
パソナキャリア:
http://www.pasonacareer.jp/info/info_survey_001.html

1.転職市場では全体の8割以上の求人が英語力を求めている

ビジネスでの英語の需要は近年高まっており,

求職市場では求人の多くが英語力を求めています。

また,仕事で英語を使用している人の割合はおよそ3分の1で,

使用していない人でも多くが英語力の必要性を感じています。

1)求人の8割以上が英語力を求めている

DODA(会員数約 380 万人)によると,保有する約 20 万件の求人のうち,

上級レベルの英語力(ビジネスにおける商談・交渉ができる)を求める求人は約 27%,

初級レベルの英語力(簡単な読み書きや会話ができる)を求める求人は約 56%で,

全体の8割以上の求人が英語力を求めています。

2)転職希望者の5割以上が TOEIC を受験している

サービスパソナキャリア(会員数約 580 万人)の調査によると,

転職希望者の 50%以上が TOEIC を受験しており,

ビジネスレベルの TOEIC730 点以上の割合は 33%に上ります。

また,現職(前職)で英語を使用している人の割合は約 34%で,

使用していない人でも 68%が今後英語を使用する仕事にチャレンジしたいと回答しています。

 

3)ビジネスで最も求められるのは「英語を読む力」

リクルートの調査によると,日常的に会話として英語を使う人は全体の約 10%ですが,

約 35%が日常的に英語を読む必要があり,約 20%が日常的に英語を書く必要があると回答しています。

ビジネスでは英会話中心のイメージがありますが,

実際にはリーディングやライティングの方が重要なようです。

 

2.映画やドラマ,ニュースなど,生(なま)のコンテンツでの学習効果が高い

同じくリクルートの調査によると,効果があった学習法として,Podcast(音源)や映画,

ドラマ,ニュース,洋書など,英語圏の生(生)のコンテンツを利用した学習が挙げられています。

カリキュラムによって進められる高校までの英語学習と異なり,

社会人や大学生は自分の興味のある内容で学習したいという要望も強いようです。

 

特に興味が強いのは映画やドラマ,ニュースなど動画を利用した学習ですが,

「発話が速い」「語彙や表現が難しい」など不満も多いようです。

英語があまり得意でない人でも,ストレスなく学習できるサービスはないのでしょうか?

3.字幕にルビ訳や文構造を表示できる EEvideo

EEvideo は映画やドラマ,ニュースなど,動画を利用した英語学習サービスで,

動画上の字幕の英文中の難しい語彙にはルビ訳を表示し,さらに文構造を添えることもできます。

サンプル:https://www.youtube.com/watch?v=uY9GZk1nixI
     https://www.youtube.com/watch?v=FCJYwTUPX_o

上のサンプルではできませんが,ルビ訳は実際にはユーザーのレベルに合わせて表示でき,

文構造を非表示にすることも可能です。そのため同じ動画でも,

英語が得意な人はルビ訳を少なくし,苦手な人は多くすることも可能です。

また,同じ動画を2回視聴するときは,1回目は文構造を表示し,

2回目は文構造を非表示にするのもオススメです。

多読多聴学習の重要性は古くから強調されていますが,学習が単調になりがちで,

意味が分かる単語だけつないで理解したつもりになるなどのデメリットもあります。

実際,英語の上達には,文法や語法に注意しながら,細部にも注意しながら学習(精読)することも大切です。

EEvideo では日本語訳には直訳が表示されますが,

直訳で分かりにくい部分はコメントでフォローされます。

そのため,「直訳で理解+直訳で分かりにくい部分の補足」のトレーニングを

無理なく行うことができます。

また,スラッシュごとに読解できるので,細部を意識しやすく,

英語の語順のまま意味を取るトレーニングにもなるでしょう。

EEvideo は映画やドラマ,ニュースなど,動画を利用した英語学習サービスで,

動画上の字幕の英文中の難しい語彙にはルビ訳を表示し,

さらに文構造を添えることもできます。

サンプル:https://www.youtube.com/watch?v=uY9GZk1nixI
     https://www.youtube.com/watch?v=FCJYwTUPX_o

上のサンプルではできませんが,ルビ訳は実際にはユーザーのレベルに合わせて表示でき,

文構造を非表示にすることも可能です。

そのため同じ動画でも,英語が得意な人はルビ訳を少なくし,苦手な人は多くすることも可能です。

また,同じ動画を2回視聴するときは,1回目は文構造を表示し,

2回目は文構造を非表示にするのもオススメです。

多読多聴学習の重要性は古くから強調されていますが,学習が単調になりがちで,

意味が分かる単語だけつないで理解したつもりになるなどのデメリットもあります。

実際,英語の上達には,文法や語法に注意しながら,

細部にも注意しながら学習(精読)することも大切です。

EEvideo では日本語訳には直訳が表示されますが,

直訳で分かりにくい部分はコメントでフォローされます。

そのため,「直訳で理解+直訳で分かりにくい部分の補足」のトレーニングを

無理なく行うことができます。

また,スラッシュごとに読解できるので,細部を意識しやすく,英語の語順のまま

意味を取るトレーニングにもなるでしょう。

 

なお,文構造にはスラッシュリーディングが使われています。

スラッシュリーディングは句や節で分割するテクニックで,複雑な英文でもシンプルになるため,

特に難しい文の読解において効果があります。

スラッシュリーディングには,前置詞や接続詞,

関係詞など機械的に区切ることができる部分と,

全体の意味や文構造を意識しながら区切る必要がある部分がありますが,

トレーニングによってよりスムーズに読むことができるようになります。

なお,スラッシュリーディングはアメリカでは古くから重視されてきましたが,

最近では日本の高校の授業にも取り入れられているので,

若い方は学校で学習した経験があるのではないでしょうか。

ただ,独学でトレーニングすることは難しく,まずは EEvideo を利用してみてはどうでしょうか。

EEvideo は無料で利用できますが,全動画視聴可能なプランは 30 日 1000 円です。

PC の他,iOS アプリと Android アプリがあり,どれで課金しても複数の端末で視聴できます。

無料で利用できる動画も多いので,

まずは無料の動画を視聴してサービスが自分に合っているかチェックすることをオススメします。

外国系企業でなくても、国内の一部企業が英語を社内公用語化する試みが行われております。

このように時代に生きている私たちでうので、英語力を向上して、

この時代のう要求している人材になることを目指してみませんか。

 

 

おすすめの記事